Фото: vedomosti102.ru
Для обмена опытом и за новыми наработками в Уфу прибыли начальники управлений образования городов и районов, учителя башкирского языка и литературы, в том числе из Татарстана, Чувашии, Удмуртии, Ханты-Мансийского автономного округа, а также Оренбургской, Курганской, Самарской и Челябинской областей.
– Шесть лет назад, на первом съезде, мы обсуждали, как сделать башкирский язык живым, интересным и доступным для преподавания детей, чтобы он стал для них действительно родным. Сегодня, оглядываясь назад, видим – мы идем правильным путём. Мы создали прочную основу для сохранения и изучения языка, – подчеркнул своём выступлении на пленарном заседании глава Башкортостана Радий Хабиров.
В рамках секции «Педагогическая перспектива башкирского языка и литературы» с докладами выступили декан факультета башкирской филологии БГПУ Ляйля Хусаинова, завкафедрой родных языков и литератур Института развития образования РБ Закия Габитова и другие ученые. В остальное время участники встречи посещали интерактивные площадки и мастер-классы, например по использованию нейросетей в подготовке к уроку. О чем рассказал педагог центра образования «Знание» Уфимскго района Фаниль Сахаутдинов.
- Искусственный интеллект – не просто веяние времени, для современной школы он необходим, позволяя построить план занятия, найти нужное стихотворение и так далее. В общем опыт оказался очень ценным, - подчеркнул он.
Одна из главных задач – донести важность родного языка в сохранении культуры и национальной идентичности. Причем не столько до учеников, сколько до родителей. Часто бывает так: семьи башкирские, но дома между собой говорят на русском.
- Даже в школьных классах бок о бок учатся дети разных национальностей. В этом плане глубокое изучение башкирского языка одними ребятами позитивно влияет на других: они тоже проявляют интерес к своей культуре.
Резюмируя, преподаватель отметил важность обмена опытом между коллегами из разных регионов. Ведь многие участники съезда прибыли из Пермского края, Свердловской области и других уголков страны.
Аспирант БГПУ Лилия Акбулатова в прошлом несколько лет проработала в городе Октябрьском Ханты-Мансийского автономного округа. Она рассказала о том, как преподавание башкирского происходит за пределами республики.
- В школах там этого предмета нет, но есть возможность изучения в центрах детского творчества. А еще существуют курултаи башкир и татар на местах. В этом кругу языки изучаются на постоянной основе, также проводятся национальные праздники, например навруз, - поделилась она.
Что касается родного региона, то у нас изучение башкирского поставлено на поток. Есть специальные образовательные платформы, разрабатываются новые учебники и методические поособия. Подспорьем в этом стал Фонд сохранения и развития башкирского языка. С другой стороны, язык Салавата Юлаева и Мустая Карима сегодня все чаще используется в международном общении. Он помогает наводить мосты с Казахстаном и Средней Азией. Например, узбекский и башкирский похожи настолько, что их носители легко понимают друг друга.
- Скажу больше: знание родного языка помогает также при изучении английского. Зная язык ваших бабушки и дедушки, вы сможете освоить английский без характерного акцента, - поделилась Лилия Акбулатова.
Созвучна с ней и доцент БГПУ, член Русского географического общества Галия Гильманова. В числе прочего, она провела мастер-класс по созданию орнамента и женскому башкирскому костюму. Наше внимание привлек красный платок в ее руках, усеянный белыми цветами и ягодами.
- У этой детали костюма есть своя история, она берет начало в первой половине девятнадцатого века. Тогда наши воины вернулись из Парижа с трофеями, среди которых оказались рулоны ткани. Так французский платок и флер-платок попал и на Южный Урал.
Отдельное внимание посетителей выставки привлекли традиционные украшения-монисто. Оказалось, что украшать их монетами башкирские красавицы научились давно. Другое дело, что количество рядов всегда было разным. Так, девушки из небогатых семей носили украшение с одной-двумя линиями.
Представленное же на экспозиции могло бы принадлежать дочери купца или хана. Об этом сами за себя говорили подвески с драгоценными камнями.
- Расскажу о костюме, в который одета сама. Прежде всего, это традиционное для северо-востока Башкортостана темно-голубое платье в пол – с оборками, длинным рукавом, застегивающееся спереди. Затем – «камзул», или безрукавка зелёного цвета. Нагрудник называется селтэр, или сетка. Это как раз основа для монисто. Закрывающий волосы платок - яулык, - поделилась она.
И добавила, что знакомство с национальной одеждой и традициями башкир – такое же возвращение к корням. По ее мнению язык народа неразрывно связан с его культурой и одно не может существовать без другого.
На втором Всероссийском съезде учителей башкирского языка и литературы звания «Народный учитель Башкортостана» удостоена известный общественный деятель и просветитель Марьям Буракаева.
Ее методики, программы, основанные на эпосе «Урал-батыр», стали опорой для многих учебных заведений республики. Почетную награду из рук Главы региона получила ее дочь — сценарист и писатель Зухра Буракаева.
Иван БЕГМА.
Фото Риты ИШНИЯЗОВОЙ.
Источник: Уфимские Ведомости
15.05.2025 21:51