Башдрамтеатр представил спектакль по культовому башкирскому роману «Буренушка»

Фото:Руслан Юлтаев - пресс-служба Башдрамтеатра им. М. Гафури

Премьера спектакля «Бөйрәкәй» («Буренушка») на  сцене Башакадемтеатра имени Мажита Гафури была очень долгожданной. Разговоры о  создании спектакля или фильма по  роману-эпопее народного писателя Башкортостана Тансулпан Гариповой, ставшем классикой при жизни автора, велись последние несколько  лет. Когда о  своем замысле объявил один из  самых самобытных современных театральных режиссеров Айрат Абушахманов,  — интерес удвоился. Эта работа  — трагическая фантасмагория на  национальном материале  — стала новым ярким высказыванием выдающегося режиссера, на  котором заметен творческий рост всего коллектива.

Роман «Буренушка»  — яркое явление башкирской литературы, писательница работала над ним около семи  лет. Название книги связано с  башкирской народной песней «Бөйрәкәй», которая придает роману особенную поэтичность и  глубину. В  пенталогии представлена почти вековая история башкирского народа, вечная борьба между добром и  злом, создана целая галерея запоминающихся образов. Впоследствии роман увидел свет на  русском языке в  очень качественном переводе Мадриля Гафурова. Книга вошла в  программу башкирских школ.

В книге переплетено огромное количество событий и судеб, связанных автором в единый узел, который распутывается на протяжении всего повествования. В спектакле на первый план выведена одна сюжетная линия, которая доведена до высокой степени концентрации. При этом постановщики сумели сохранить атмосферу произведения. Основной темой в своем спектакле режиссер называет тему возмездия, которая проходит в его творчестве через «Затмение» по трагедии Мустая Карима и другие спектакли.

— Опираясь на события книги, мы создали самостоятельное произведение. На первый план мы вытащили историю семьи Фаузии и Сибагата, их сына Ихсанбая. Через эту семью отражается история народа, история всей страны — коллективизация, колхоз, вторая мировая война. В третьей части мы затрагиваем послевоенные годы. Я не в первый раз работаю над спектаклями, авторы которых живы. Мы не поклоняемся букве произведения, а поклоняемся его духу, — рассказал Айрат Абушахманов. — Главная мысль в этом произведении для меня — это тема возмездия за совершенный грех — они убили красноармейцев и, самое главное, их детей. Героиня пытается избежать проклятия, кармы, приложив всю свою силу и хитрость. Но все равно она не может сохранить род свой. Ее дети, которые не знают, что родные, влюбляются друг в друга, перепутав притяжение крови с любовным чувством. Возмездие работает и наказание неминуемо…

Инсценировку по  роману Айрат Абушахманов писал в  тандеме с  драматургом Ангизой Ишбулдиной. В  процессе работы участвовала и  автор Тансулпан Гарипова, с  которой постановщики постоянно были на  связи.

— Я чувствовала очень большую ответственность, потому что нет, наверно, башкира, который бы не читал этот роман. Я сама никогда бы не взялась, но мы работали в команде с Айратом Ахтямовичем, с Тансулпан Хизбулловной постоянно были в контакте, показывали ей, — поделилась Ангиза Ишбулдина. - Мы старались сильно не противоречить самому роману. Текста было очень много, мы писали километрами — в первой версии инсценировки было 300 страниц. Но спектакль должен быть очень ёмким, и мы искали, сокращали, в итоге оставили только самое важное и нужное.

Необычно, но  зрители впервые могли поэтапно наблюдать за  рождением спектакля. Постановка была представлена публике как сериал  — в  декабре премьера первой части прошла на  малой родине автора в  Баймаке, 28  февраля две части увидел уфимский зритель, а  в  конце марта ожидается еще и  третья часть. Каким будет окончательный вариант спектакля из  трех частей, пока остается интригой.

Народная писательница Тансулпан Гарипова на премьере была в центре всеобщего внимания. Автор призналась, что очень волнуется. По ее словам, она сначала не верила, что этот роман возможно поставить на сцене.

—  Прошло три года, как мы  договорились с  Башдрамтеатром о  постановке, все актеры прочитали роман. У  нас с  труппой было общение в  формате пресс-конференции, я  ответила на  все вопросы. В  ходе общения я  поняла, как велика заинтересованность актеров. Коллектив был готов к  этой большой работе, которая могла активизировать все их  таланты. В  течение всех этих лет интерес к  произведению не  угасал. Я  понимаю, что делать пьесу из  романа-пенталогии  — невероятно сложно, режиссер должен был пропустить весь этот материал через себя и  создать новое собственное произведение. В  мировой практике принято менять сочинения при постановке на  сцене или экранизации, поэтому я  была готова к  изменениям. Такое уже было, когда мы  работали с  Булатом Юсуповым над фильмом «Седьмое лето Сюмбель». Режиссеры умеют переплавить книгу в  нечто совершенно новое. Когда раньше отдавали детей в  медресе, говорили: «Бына балам, ите һиңә, һөйәге миңә» («Вот вам ребенок, мясо ваше, кости мои»), также и  я  доверилась режиссеру,  — рассказала Тансулпан Гарипова. 

В  графичном оформлении спектакля метафоры трагического предопределения доведены до  крайней степени. Мрачные дуги и  осколки судеб нависают над людьми. Эффект усиливает исключительно чёрно-серый цвет в  одеждах людей. Редкие белые пятна-просветления связаны с  загробной жизнью, которая становится для героев единственным способом спасения от  трагической действительности.

—  Я  прочитал роман с  большим удовольствием, увидел как шекспировскую историю. Это вневременная история, хотя в  ней есть конкретные исторические события  — революция, раскулачивание, война. Когда читал, отметил белые вещи: в  нескольких моментах появляется молоко, которое попадает на  дно ведра. Сразу представляешь эту картинку. Хотя сама история достаточно черная, в  спектакле есть и  проблески. Со  светом декорации заиграли по-другому,  — отметил Альберт Нестеров.

Важной составляющей частью спектакля стала работа художника по  свету Сергея Гаевого, который был приглашен в  Уфу из  г.  Минусинска Красноярского края. Расстановка световых акцентов многократно усиливает игру декораций, а  в  кульминации кровавое зарево заливает до  боли в  глазах. Отсвет кровавых всполохов ложится и  на  лица героев, которые на  протяжении всего спектакля прячут свои истинные лица под толстым слоем белого грима (художник по  гриму Дилара Ласыгина).

Любовные сцены в  спектакле очень удачно переданы средствами пластики. Хореограф Алина Мустаева сумела найти необычные решения, используя разный арсенал выразительных средств. Язык танца передает чувства героев, которые невозможно высказать словами.

—  Роман сам по  себе очень интересный, захватывает с  первой страницы. Спектакль сложный, в  нем очень много всего, как лоскутное одеяло. На  мой взгляд, пластические куски помогают соединить всё в  единое целое. Всегда интересно работать с  Айратом Абушахмановым  — он  умеет ставить сверхзадачи, которые сначала кажутся невыполнимыми, а  потом в  процессе они воплощаются и  получается что-то интересное,  — отметила Алина Мустаева.

Оригинальное музыкальное оформление к спектаклю создал молодой композитор Рамис Хакимов. Это его третий спектакль, среди которых это первая драма, все работы были созданы с режиссером-постановщиком Айратом Абушахмановым. Лейтмотивное значение в спектакле приобретает известный башкирский народный баит «Сак-Сук» о разлученных братьях, которые из-за проклятья матери превратились в птиц.

— Включить в музыкальную канву песню «Сак-Сук» — это была идея Айрата Ахтямовича, рассказал Рамис Хакимов. - Очень помогали наши музыканты при записи - Ильдар Шакиров, Люция Нугуманова, Айгуль Муслимова, Диана Кириллова. Для записи вокализа я приглашал солистку Башгосфилармонии Дину Хусаенову. И, конечно же, записывал наших актёров, иногда до трех ночи, — Гульназ и Руслана Хайсаровых, Римму Кагарманову.

Традиционно спектакли Башкирского драмтеатра запоминаются яркими актерскими работами. Исполнительница роли Барсынбики (Фаузии), заслуженная артистка РБ Римма Кагарманова с годами выросла в сильнейшую драматический актрису. У ее героини было дописано много монологов.

— Самое трудное — это она сама! Она настолько мощная, что я не могу раскусить её! Моментами попадаю, понимаю, потом она ускользает, но в целом ещё работать и работать мне, — поделилась Римма Кагарманова. — В спектакле у каждого героя своя боль, и каждый зритель увидит своё, но для меня нравится мысль про ответственность. Ответственность и за личное, и за время, и за страну. Если каждый человек будет это чувствовать, Вселенная ответила бы благодарностью.

- Первый раз я читал роман еще будучи школьником, но сейчас я сделал для себя новые открытия. В книге очень много событий, персонажей, сюжетных линий. Эта роль стала в моем творческом портфеле одной из основных. Это возрастная роль, и в начале мне было достаточно сложно. Но в процессе репетиций я смог преодолеть себя, — поделился    исполнитель роль Дингезхана (Сибагата) заслуженный артист РБ Фанис Рахметов. - Айрат Ахтямович очень точно работает с актерами - не загоняя в рамки, давая нам свободу, вытаскивая наше собственное нутро.

- Роль Ихсанбая - для меня это новая ступень, которую я ждал, - рассказывает заслуженный артист РБ Руслан Хайсаров. - Последние несколько лет я не особо был занят в репертуаре Башдрама, но теперь я понимаю, для чего я копил свою энергию. Мне кажется Роль Ихсанбая - это мечта для актера, где можно показать все грани. Если учитывать, что будет продолжение, а по роману оно связано с Ихсанбаем, то самое сложное у меня впереди. Я очень рад за свою супругу Гульназ, что наконец мы что-то делаем вместе - впервые, и нам было проще, чем остальным коллегам, потому что мы всё придумывали и бесконечно разбирали роли, даже дома 24/7. А какую мысль увидели вы? Мне кажется это тема проклятия и его последствий. За грехи родителей отвечают дети...

Спектакль «Бөйрәкәй» («Буренушка») - новая этапная работа Башакадемтеатра имени Мажита Гафури на национальном материале. После завершающих поклонов и долгой овации зала творческую группу поздравили заместители министра культуры Башкортостана, первый заместитель министра Наталья Лапшина назвала спектакль большим культурным событием. Верится, что у постановки, окончательный вариант которой зрители ждут с нетерпением, будет счастливая судьба. 

Автор:Лейла Аралбаева

Новости соседних регионов по теме:

Моноспектакль «Марина» представили зрителям в КТЦ имени Щепкина. Роль Марины Цветаевой на сцене воплотила актриса Инна Шанина.
15:17 01.03.2024 ТРК Сейм - Курск
Премьерный спектакль "Очень простая история» по пьесе Марии Ладо" Зарайский Народный театр (руководитель Елена Зайцева) снова представил свой премьерный спектакль "Очень простая история» по пьесе Марии Ладо" Эта со
13:01 01.03.2024 Город Зарайск - Зарайск
Отклик юных зрителей оставил самые теплые впечатления.🤗 📸Делимся фотографиями сегодняшнего спектакля.
19:11 01.03.2024 Театр Забайкальские узоры - Чита
 
По теме
На территории Баймакского района возле озера Талкас в рамках Международной акции «Сад памяти» провели высадку саженцев сосны.
26 апреля 2024 года по всей России пройдет международный исторический диктант на тему событий Великой Отечественной войны - «Диктант победы».
Башкирия будет участвовать в создании технопарка под Ташкентом - Сетевое издание Республика Башкортостан Соглашение о сотрудничестве по созданию технопарка в Ташкентской области Узбекистана подписали сегодня Корпорация развития РБ и местная корпорация «Узкимесаноат», сообщает пресс-служба правительства республики.
Сетевое издание Республика Башкортостан