Незрячий полиглот Вячеслав Чернев: «У башкирской культуры есть потенциал, но он используется из рук вон плохо»

Фото: proufu.ru
Вячеслав Чернев

«Һаумыһығыҙ, хөрмәтле дуҫтар!» - в кадре русский парень, он в роли учителя на чистом башкирском приветствует своих взрослых учеников за партами в школьном кабинете, сооруженном в телестудии.

Кто смотрит республиканское ТВ, понял, что речь о программе «Учу башкирской язык» и о Вячеславе Черневе - молодом незрячем полиглоте, который три сезона пытался научить журналистов, предпринимателей, музыкантов из России, Нигерии, Анголы, Непала говорить на башкирском языке.

С Вячеславом я познакомился в Оренбурге в библиотеке на презентации одной книги. Наше общение началось с неловкой ситуации. Он обратился ко мне на казахском языке. От неожиданности я растерялся и сказал: «Давайте говорить по-русски».

Кроме казахского, тюрколог в совершенстве владеет башкирским, татарским, английским, французским, польским, арабским и другими языками.

- Вячеслав, многие смотрят на вас, как на такую диковинку, не понимая, почему русский парень посвящает себя тюркским языкам…

- Знатоков английского и французского языка, а именно ими я и занимался, когда учился на факультете иностранных языков Оренбургского педуниверситета, много. А вот хорошего знатока башкирского, татарского, казахского или арабского языка найти, наверное, гораздо сложнее.

- Поэтому, отучившись два года в ОГПУ, вы бросаете вуз, уезжаете в Уфу и поступаете сразу на третий курс факультета башкирской филологии БГПУ. Почему туда?

- Меня пригласили на День башкирского языка в Уфу и там декан факультета башкирской филологии Луиза Самситова меня сразу заметила. Она пригласила к себе в университет и я, увидев тот уровень научной работы и тот запал, с которым эти люди занимаются, решил, а зачем я буду тратить время на то, где большая конкуренция.

- Как однокурсники отнеслись к тому, что к ним пришел русский парень, который бросил английский и начал учить башкирский язык на профессиональном уровне?

- Я был единственным христианином на факультете и единственным человеком с неродным башкирским. Люди удивлялись, как это так можно было. Но ко мне относились положительно.

Было так, что за вами тянулись в университете, мол, он идет на красный диплом, а мы чем хуже?

- Мотивацию, конечно, и мне давали, и я давал.

- Хорошо. Башкирским языком вы овладели задолго до переезда из Оренбурга, в детстве…

- История очень интересная. Моя учитель математики в шестом классе была татаркой. С ее помощью я заинтересовался не только математикой, но еще и ее родным языком. Просто чувствовалось вот это отличие и это достоинство, которое у всех тюркских народов, наверное, врожденное. Далее во время уроков скрипки ко мне в руки попал сборник нот. Двуязычная книжка, одна часть была написана по-русски, а другая вроде на татарском языке, но и не совсем на татарском. Показал этот сборник учителю математики, и она говорит, что написано на башкирском языке. Я вернулся домой и начал собирать материал про башкирский язык.

- То есть через учителя математики татарки, вы овладели башкирским?

- Да. А затем вернулся к татарскому. Потому что мои попытки овладеть татарским без того начального опыта самостоятельной подготовки, не увенчались успехом, говорил с дичайшим акцентом.

Позже очень тесно связался с башкирской Википедией. Википедия - проект интересный. Это свободная энциклопедия, в ее заполнении может участвовать кто угодно. 300 с небольшим статей было в башкирской Википедии, когда я в нее вошел. Представляете что такое 300 статей и сейчас там несколько десятков тысяч статей. Развитие на лицо. И я начал писать статьи в башкирский раздел энциклопедии.

- Что было самым сложным при изучении тюркских языков?

- Тюркский язык, не знаю, поверите или нет, намного легче русского. Просто потому, что язык устроен по-другому. Это логичная и математически красивая система.

Вячеслав безумно влюблен в башкирскую культуру

- Наверняка вы знаете, что в Башкирии с недавних пор отменили обязательное изучение башкирского языка. Как вы отнеслись к этому решению властей?

- Знаете, двойственное отношение к этому. С одной стороны, я не поддерживаю суть этого решения. Все-таки это государственный язык республики и его надо изучать. С другой стороны, я понимаю тех, кто это решение принял. Они видели несостоятельность методики преподавания языка. До 90-х годов не стоял вопрос изучения башкирского языка в русских школах, поэтому не была принята соответствующая методика. Русский и башкирский - это два разноструктурных языка, которые нужно изучать не так как ты изучаешь башкирский в башкирской среде. Одно дело преподавать башкирский носителям языка, второе дело - представителям родственного народа - татарам или казахам и третье - преподавать носителям языка совсем другой структуры.

- По вашему мнению, что нужно сделать, чтобы башкирский язык сохранился, вызывал у детей не отторжение, как что-то чужое и ненужное, а интерес?

- Коренным образом изменить методику преподавания. Я знаю много примеров, когда представители и русского, и татарского, и других народов продолжают изучать башкирский язык даже в нынешней ситуации. А значит, у башкирской культуры потенциал есть, только этот потенциал, извините меня, используется из рук вон плохо. Нужно показать не башкирам, что башкирская культура - это свой неповторимый, региональный потенциал. Творческий ли, научный ли, или еще какой-то. Поэтому сумев это показать, возбудив тем самым интерес к языку, уважение и правильно этот интерес используя, потом преподать, хотя бы основы башкирского языка, с учетом его структуры, с учетом особенностей менталитета. А ведь русские в Башкортостане имеют некоторое сходство с коренным населением.

- Сумели ли вы своей программой на телевидении возбудить интерес к башкирскому языку?

- Участвуя в телевизионном проекте, я себя чувствую таким популяризатором языка. Думаю, что это очень полезно. Потому что, например, казахскому языку ничего не грозит. Независимое государство Казахстан при таком отношении руководства к языку и языковой политике, когда можешь говорить по-казахски, можешь говорить по-русски или на английском и тебя все должны понять, вот при такой ситуации ничего казахскому языку не грозит. С башкирским языком ситуация другая. Это государственный язык российского региона и многие небашкиры не ощущают этого регионального патриотизма, от которого многое зависит. Они не видят необходимости изучения башкирского. А я не заставляю никого говорить хотя бы на моем уровне. Самое главное, постичь структуру языка. И если хотя бы кто-то перестал после моего проекта насмехаться над языком или еще хуже как-то там уничижительно относиться к представителям коренного народа, я думаю первая цель, минимальная уже достигнута. А если кто-то из башкир эмансипированных, городских, услышав мою башкирскую речь, вернулся к своим корням, то тогда достигнута уже моя максимальная цель.

Кадр из передачи «Учу башкирский язык» на БСТ, в которой Вячеслав был учителем

- Какой была реакция на передачу?

- В первом сезоне мне операторы сказали, что в русскоязычном сегменте башкирского телевидения, а передача шла по-русски, я был третий после новостей и хоккея.

- По рейтингу?

- По рейтингу, да.

- Это операторы так говорили, а зрители как реагировали?

- Зрители мне писали. Башкиры удивлялись, как это я могу так объяснять? А все потому что у нас у многоязычных угол зрения другой, уж извините за каламбур, не в моем состоянии про угол зрения говорить.

- Если будет четвертый сезон «Учу башкирский язык», примите в ней участие?

- Если такое предложение поступит от башкирского телевидения, я буду продолжать.

Кадр из передачи «Учу башкирский язык» на БСТ

- Из Уфы вы уехали в Польшу. Живете там два года и уже достигли статуса докторанта Варшавского университета. Как вы оказались в Польше?

- Еще здесь в Оренбурге стал активно заниматься польским языком в польском обществе. Попал я в него не сразу, начал учить язык немного раньше. И опять же методами сравнения, сопоставления, где-то делал для себя какие-то выводы и потом проверял их на компьютерной программе. Потом оказался в польском обществе, и оказалось, что польским языком я владею неплохо. И несколько лет преподавал в Оренбурге для польского общества польский язык.

В Уфе я также участвовал в жизни польского общества, и деятельность моя была вознаграждена тем, что я получил карту поляка и на правах польских граждан смог отправиться учиться в университете. Карта поляка - это такой документа на основании которого ты сразу получаешь визу без проволочек, можешь учиться, работать.

- Не было страха переезжать в другую страну?

- Это был не страх, это было любопытство - а что же будет?

Языковых сложностей не было, меня не признавали россиянином. Приноровиться к местному менталитету тоже не вызвало сложностей.

- У вас акцент есть, польский. Это вы там его подхватили?

- У меня в Польше нет русской среды, в основном говорю на польском и английском.

- Вы не женаты. С кем планируете связать свою жизнь, с русской, башкиркой или полькой?

- Я все-таки буду смотреть не столько на национальность, сколько на культурный код. При всем моем происхождении, а оно смешанное, башкиры или казахи никогда не были для меня чужими. Поэтому если так будет, что моя супруга будет башкиркой, я отнесусь к этому положительно, как к такому очередному интересному культурному опыту. Но с другой стороны я верующий лютеранин и тут, наверное, могут быть проблемы.

Последние новости Башкортостана по теме:
Незрячий полиглот Вячеслав Чернев: «У башкирской культуры есть потенциал, но он используется из рук вон плохо»

Незрячий полиглот Вячеслав Чернев: «У башкирской культуры есть потенциал, но он используется из рук вон плохо» - ProUfu.Ru
Незрячий полиглот Вячеслав Чернев: «У башкирской культуры есть потенциал, но он используется из рук вон плохо» - Уфа
Вячеслав Чернев «Һаумыһығыҙ, хөрмәтле дуҫтар!» - в кадре русский парень, он в роли учителя на чистом башкирском приветствует своих взрослых учеников за партами в школьном кабинете, сооруженном в телестудии.
20:51 19.01.2018 ProUfu.Ru
- Октябрьский
С 10 по 12 января 2018 г. в Уфе прошла межрегиональная олимпиада школьников по родному башкирскому языку и литературе, башкирскому языку как государственному,
16:10 19.01.2018 Администрация г. Октябрьский
- Уфа
В Уфе стартовали бесплатные курсы башкирского языка для взрослых. В основе обучения – коммуникативная методика.
14:30 19.01.2018 БСТ
- Уфа
Учитель башкирского языка и литературы МБОУ «Лицей №94», участница городского конкурса «Учитель года башкирского языка и литературы столицы Башкортостан – 2018» Гульназ Равилевна Юсупова  организовала курсы изучения башк
11:23 19.01.2018 Управление образования г. Уфа
- Уфа
УФА, 19 янв 2018. /ИА «Башинформ», Лейла Аралбаева/. В Уфе стартовали бесплатные курсы обучения башкирскому языку для взрослых.
03:27 19.01.2018 Башинформ
 
По теме
Итоги 2017 года: система общего образования  - Администрации г. о. Сибай 0 Количество общеобразовательных учреждений в городском округе г. Сибай – 13; филиалов – 1; дошкольных образовательных организаций – 16; учреждений дополнительного образования – 4;
30.01.2018
IMG_0668.JPG - Администрация г. Октябрьский В «Центре национальных культур» в рамках городского конкурса «Шежере байрамы» состоялся круглый стол « Родословная связь поколений», в котором приняли участие учителя башкирского языка и литературы, культуры Башкортостана,
29.01.2018
 
24 января 2018 года Общественная палата Республики Башкортостан совместно с Ассамблеей народов Республики Башкортостан провела общественное обсуждение проекта Государственной программы «Сохранение и развитие государствен
26.01.2018
25 января в Уфе Глава Башкортостана Рустэм Хамитов поздравил студентов вузов республики с Днём российского студенчества и ознакомился с молодёжными проектами Башкирского государственного педагогического университета имен
25.01.2018
 
 
В истории было минимум три случая неблагоприятных последствий изменения климата. ФОТО: кадр из фильма - Комсомольская правда Уфа Эксперты международного фонда «Глобальные вызовы» подготовили доклад о самых вероятных сценариях Апокалипсиса наших дней Евгений ЧЕРНЫХ Недавно «Комсомолка» писала,
18.11.2018 Комсомольская правда Уфа
Биологи собрались на открытый урок - Администрация городского округа Уфа Учитель биологии школы №127 Октябрьского района поделилась своим опытом со слушателями курсов повышения квалификации Института развития образования Республики Башкортостан.
18.11.2018 Администрация городского округа Уфа
З0 лет назад советский космический корабль «Буран» совершил свой первый и последний полет Александр МИЛКУС Космический корабль «Буран» - и гордость, и проклятие советской космонавтики.
15.11.2018 Комсомольская правда Уфа
Когда меня пригласили на дегустацию школьных обедов в столовую лицея №97, мне почему-то вспомнился зарубежный ролик социальной рекламы, в котором учительница объявляет для своих учеников обеденный перерыв,
13.11.2018 Уфимские Ведомости
Рособрнадзор подвели итоги оценки педагогов Ксения КОНЮХОВА Почти половина учителей математики не справились с экзаменом по этому предмету.
13.11.2018 Комсомольская правда Уфа
Корреспонденты «Комсомолки» разбирались, зачем нам такие мигранты [инфографика] Александр РОГОЗА Семен ЕЛЕНИН Николай Греку, Раду Кэлугэрян, Влад Мокану, Ион Крихан, Сергей Ончу и еще полдюжины фамилий.
17.11.2018 Комсомольская правда Уфа
"Подмосковный Отелло" Дмитрий Грачёв получил 14 лет колонии [видео] Александр РОГОЗА @rogozavr В Серпуховском суде сегодня объявили приговор «подмосковному Оттело».
15.11.2018 Комсомольская правда Уфа
В картинной галерее выставлены работы Виктора Бивняева Юбилейная выставка ишимбайского живописца Виктора Бивняева, приуроченная к 70-летию автора, случилась в Стерлитамакской картинной галерее незапланированно.
14.11.2018 Стерлитамакский рабочий
6 декабря русский драматический театр приглашает на встречу с народной артисткой России – Ольгой Владимировной Волковой!
15.11.2018 Стерлитамакский рабочий
Про незаконную парковку и инвалидов-оборотней Мы часто слышим о равнодушии и невнимательности к людям с ограниченными возможностями здоровья, которые нередко нуждаются в нашей поддержке и соучастии.
15.11.2018 Стерлитамакский рабочий
11 ноября футбольный клуб «Уфа» сыграл на стадионе «Нефтяник» заключительную домашнюю игру уходящего 2018 года.
15.11.2018 Уфимские Ведомости
И. ГИЛЬФАНОВА В СДЦ «Агидель» прошёл спортивный фестиваль, посвященный Дню профсоюзного работника.
13.11.2018 Огни Агидели
Радий Хабиров: «Наравне с сельской, своего внимания требует и городская медицина» - Башинформ Фото: автор УФА, 17 ноя 2018. /ИА «Башинформ», Азат Гиззатуллин/. Рабочая поездка врио главы Башкортостана Радия Хабирова в город Октябрьский 17 ноября началась с посещения первой городской больницы.
17.11.2018 Башинформ
Для учалинского межрайонного отдела надзорной деятельности и профилактической работы Управления надзорной деятельности и профилактической работы Главного управления МЧС России по Республики Башкортостан приоритетной зада
18.11.2018 ГУ МЧС России по РБ