Почему только 10% татар говорят по-татарски

Фото: journalufa.com



О том, что о судьбе татарского языка стоит беспокоиться, за пределами республики известно немногим. Это не заметно и туристам, приезжающим в Казань: остановки в транспорте объявляют на татарском вслед за русским, а вместо ближайшей аптеки часто приходится искать «даруханэ». На фоне внешнего благополучия разворачивается очередное противостояние федерация — республика, поводом для которого в этот раз стал язык.

«Вы все равно победитель!» — подбадривает Павла Шмакова один из слушателей дела, выходя из зала суда. Павел смущенно улыбается и снимает с головы тюбетейку: «Другого решения я и не ожидал». 17 января 2019 года Верховный суд отклонил его апелляцию на решение Верховного Суда от 11 октября 2018 года по вопросу преподавания татарского языка как государственного на территории республики Татарстан.

Павел Шмаков, директор казанской школы-интерната «СОлНЦе» (Специализированного олимпиадно-научного центра), уже не первый раз выслушивает в суде отказ на требование признать частично недействительными федеральные образовательные стандарты, которые не учитывают государственные языки как обязательные предметы. Заниматься правовой деятельностью вместо учебной директора вынудили споры о статусе татарского языка, которые длятся уже два года. Энергичный толчок тихо тлеющему конфликту дало поручение президента Генеральной прокуратуре летом 2017 года. Тогда Путин попросил Чайку разобраться, насколько добровольно в субъектах РФ изучаются родные и государственные языки. С тех пор у «СОлНЦа» и других школ Татарстана начались проблемы.

«В России привыкли бояться»

68 статья Конституции РФ предусматривает, что республики в составе России вправе устанавливать свои государственные языки. В Татарстане их два: русский и татарский. Статус последнего закрепляется и в республиканском законодательстве: в восьмой статье Конституции Республики Татарстан и Законе «О государственных языках РТ и других языках РТ» от 1992 года, который предполагает изучение татарского в качестве государственного наряду с русским. В 2004 году закон одобрил Конституционный суд РФ и признал, что изучение русского и татарского языков как государственных не противоречит высшему закону страны.

Все это время школьники Татарстана — хотели оно того или нет — изучали татарский пять (а иногда и шесть) раз в неделю. Неукоснительное изучение языка, родного не для всех учеников, нередко вызывало раздражение как у школьников, так и у родителей. Поэтому и реплика президента, что недопустимо «заставлять человека учить язык, который не является для него родным», была подхвачена родителями с большим энтузиазмом. Посыл главы государства уловили и в Генпрокуратуре.

В октябре 2017 года, уже во время учебного года, в школах Татарстана начались проверки с требованиями срочно убрать из расписания татарский язык, а его изучение сделать добровольным — по заявлению родителей.

Местная прокуратура пришла и в «СОлНЦе».

«Когда все это началось, стали повсеместно проводиться совещания с директорами школ. Было сказано срочно провести родительские собрания и в течение двух месяцев уволить три четверти учителей татарского. Понимаете, уволить зимой. Как можно просто так выгнать на улицу учителей? Те, кто знаком с учебным процессом, понимают, что любые изменения в школе происходят летом, на каникулах. И мы сказали, что оставляем все как есть до лета», — рассказывает Павел. Прокуратуре позиция директора «СОлНЦа» не понравилась и дожидаться каникул в органах не стали.

Не добившись ответа от директора, местные прокуроры пришли с вопросами к детям. В отсутствии родителей взрослые дяди в форме спрашивали пятиклассников, для чего они учат татарский. Узнав об этом, родители написали жалобу на прокуратуру. Но вместо извинений школа получила проверки и штрафы, в том числе и за обязательное преподавание татарского. Именно это, по словам Павла, и повлияло на его решение отстаивать право изучения языка в «СОлНЦе», хотя в других школах с требованиями прокуратуры согласились очень быстро. «Дело не в том, что они согласны, — поясняет директор. Дело в том, что они боятся. В России привыкли бояться. Это самая страшная вещь».

«Дети все равно не знают татарского»

Поручение Путина, озвученное летом 2017 года, вскоре нашло правовую опору в законах. Меньше, чем за год, депутаты от всех фракций Госдумы подготовили поправки к Закону «Об образовании», в 14 статье которого теперь говорится, что «свободный выбор языка образования, изучаемых родного языка, государственных языков республик осуществляется по заявлениям родителей». Именно понятия свободного выбора, государственного и родного языков подверглись совершенно полярным трактовкам в споре между республикой и центральной властью.

С одной стороны, закон республики «О государственных языка РТ» говорит о равном объеме изучения татарского и русского языков, где оба рассматриваются как государственные языки. Условия для его преподавания создавал национально-региональный компонент, то есть предметы, отражающие быт и культуры народов в составе РФ. Но с 2008 этот компонент исчез из федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС), и на его месте появилась дисциплина «Родной язык». До тех пор, пока татарский был обязательным, его преподавание все же могло осуществляться в рамках и этого ФГОСа. Но внесенные поправки говорят о «свободном выборе государственного языка», что явно противоречит республиканскому законодательству. Недовольным федерация предлагает решать проблему как раз с помощью предмета «Родной язык»: якобы в его рамках можно преподавать татарский всем желающим.

Но государственный и родной — все же разные понятия, и добровольное изучение татарского по заявлению родителей никак не соприкасается с государственным статусом языка. К тому же татарский, как отмечают представители Шмакова в суде, не является родным для русского в Татарстане: «По сути, нам сейчас говорят, что ребенок должен выбрать, какой он будет национальности, не предоставляя ему в принципе возможности определиться.

Но ребенок ничего не может выбрать и больше заинтересован в том, чтобы ничего не выбирать вообще.

И чем меньше учить, тем лучше». В том, что татарский находится сегодня в статусе «правовой неопределенности», они винят стиль законотворчества в России — в суматохе и «по щелчку президента». Но для этого «щелчка» должны были быть серьезные основания: статистика, доклады специалистов, жалобы родителей. А их было достаточно.

Взрослые, выросшие в Татарстане, в отличие от своих детей, учили татарский факультативно (то есть чаще всего не учили). Притеснение татарского началось еще в 30-е годы, во время сталинской политики русификации и борьбы против «проявлений национализма». То, с чем столкнулся Татарстан в 2017, уже случалось в ТАССР в 1958 году: тогда тоже было введено право выбора языка. Как следствие, к 1980 году в Казани осталась всего одна татарская школа. Получилась довольно абсурдная картина: детям, которые до 2017 года изучали татарский обязательно, многие из родителей даже не могли помочь с домашним заданием.

Практика навязывания закономерно вызывает сопротивление родителей, рассказывает мама школьника Лидия: «Я категорически против обязательного изучения языка, тем более, в практически неприемлемой форме — изучение татарского литературного. Проживающие в Татарстане люди разных национальностей могут общаться на русском, а все желающие глубокого изучения татарского языка имеют такую возможность. Язык не пропадает, и его никто не угнетает: в Казани татарская речь слышится так же часто, как и русская.

Я с уважением отношусь к национальности и языку, но вы же знаете, как нам его «втюхивали» по шесть часов в неделю, в то время как русский — всего четыре.

Как результат — дети все равно не знают татарского. Без практики живого общения это пустая трата времени. Но самое страшное — появилась неприязнь». Претензии родителей, таким образом, упирались в непропорциональное количество часов татарского на фоне других предметов и полной неэффективности его преподавания. Родители детей немецкой языковой школы, например, искренне не понимали, почему дети изучают немецкий два часа в неделю, а татарский – шесть.

Недовольные родители, как это часто бывает, объединяются на форумах или группах в социальных сетях. Организаторы одной из них под названием «За единое образовательное пространство России» считают, что конфликт вокруг преподавания татарского назрел не на пустом месте и был неизбежен: «Причины этой реформы, по нашему мнению, не в отказе русских от изучения, а в политике насильственного внедрения языка «титульного народа» в попытках сформировать на территории Татарстана «новую нацию». Во все школы были введены программы, рассчитанные для национальных школ с ограниченным преподаванием русского языка в пользу изучения «родного татарского». Введение татарского языка происходило постепенно и без должной подготовки: первоначально не было учебников, методик, не хватало учителей, владеющих языком. Чаще всего ими становились люди из деревни, чье достоинство — знание языка от мамы-папы. К тому же, против самой идеи изучения татарского языка население республики, в общем, ничего не имело. Люди в основной массе не обращали внимания на то, что в школах уроков русского языка и литературы становится все меньше, а татарского языка все больше. Но в какой-то момент стало ясно: уроков русского недостаточно, чтобы освоить предмет без репетиторов, а овладеть татарским языком в условиях школы невозможно.

Классы оказались разделены на две группы, а такое разделение детей по национальному признаку в каждом классе совершенно не способствует объединению народов».

Низкую продуктивность такой нагрузки доказывает и опыт недавних школьников. Артур, выпустившийся из казанской школы около четырех лет назад, рассказывает, что в его расписании татарский был с первого класса. Говорить на нем он, наполовину татарин, не может. Артур учился в русской группе — то есть не с носителями. «Даже в старших классах на уроках татарского с нами обращались, как с маленькими. Учебники были старые и скучные. На уроках я преимущественно спал. Просыпался, когда одноклассница пихала меня в бок, чтобы я прочитал что-то вслух из учебника. Мы только этим и занимались на уроках. К татарскому никто не относился всерьез: мы не видели актуальности и применения языку, говорить было не с кем. Из-за всеобщего неодобрения сложился имидж ненужной вещи», — рассказывает он. В 2014 году Артуру повезло столкнуться со школьным нововведением: в рамках программы «Сохранение национальной идентичности татарского народа» для десятиклассников ввели обязательное тестирование по татарскому языку. На кону стояла золотая медаль, и школьнику пришлось искать репетитора по татарскому. Но язык не отпускал и после получения аттестата. В жизни некоторых студентов он присутствовал в виде пар на первом и втором курсах. Подход мало чем отличался от школьного: студенты рассказывают, что те, кто не знал татарского, в своих знаниях не продвинулись; а татары не узнавали на парах больше того, что уже знали от татароговорящих родственников.

«Нужно быть большим патриотом, чтобы учить татарский по желанию»

Итог обязательной программы по изучению татарского укладывается в грустную статистику: на татарском сегодня говорит около 5-10% татар. И, что важно, проживают они преимущественно в селах. Литературный татарский, считают исследователи, в городах почти не сохранился. Некоторые историки и филологи винят в этом методистов, которые, составляя учебные программы, слабо представляли, что такое современная школа. Педагогические инновации оказались бесполезны, а директивное внедрение языка не принесло успехов. Для детей и родителей, которые не видели смысла в насильственном изучении татарского, поправки в Закон «Об образовании» равносильны отказу от его изучения. Это хорошо понимают и учителя татарского, которые вдруг оказались не востребованы. Учительница татарского языка Зульфия уже заметила пугающую тенденцию в своей школе: «Как только изучение стало добровольным, мы получили много отказов, около 50%. Тем, кто остался, мы теперь ставим только пятерки и четверки — других оценок нет. Если обидишь ребенка и поставишь тройку, родители напишут отказ. Кто хочет добровольно получать плохие оценки? Нужно быть большим патриотом, чтобы учить татарский по желанию».

Нововведения принесли школам и учителям ряд проблем. Тем, кто остался без работы, пришлось искать себя в новых областях или соседних кабинетах — ИЗО или русского языка. У тех, кто остался в должности, тоже возникли свои трудности: количество часов татарского сократили, а учебники, рассчитанные на 5 часов в неделю, пока оставили. Правда, говорит Зульфия с надеждой, уже к сентябрю им обещали новые адаптированные двухчасовые учебники.

Их создатель Рашат Якупов рассказывает, что книги готовятся для русскоязычных групп с первого класса обучения. Теперь эти группы называют «изучающие татарский как государственный язык» — то есть дети, которые татарским не владеют вообще. Кажется, разработчики услышали недовольство школьников, которые, изучая татарский и английский, замечали, насколько скучнее и старее учебники в первом случае. «Концептуально мы ориентировались на учебники английского языка. Самое важное — это коммуникативная методика: диалоги, игры, песни, максимальное погружение в язык», — говорит Рашат.

«Через три поколения народ превратится в население»

Хотя защитники татарского и бьют тревогу в связи с языковой реформой, говорить о вымирании языка все же рано. В Казани мощное сообщество людей, продвигающих национальную культуру, и в основном это люди искусства.

На спектакли в театре им. Камала собираются полные залы, при том, что все они проходят на татарском. В репертуаре театра – в основном традиционные национальные произведения. Для не знающих татарского есть перевод на русский и английский, но по статистике им пользуются лишь 5% зрителей. Режиссер театра Ильгиз Зайниев рассказывает: «Мы и с труппой общаемся на татарском. Конечно, в силу особенностей профессии иногда приходится переходить на русский: литература написана на нем и методы Станиславского тоже никто не переводил. В семьях мы тоже говорим на татарском. Я считаю, что язык выживет, если он необходим в быту, если от этого зависит твоя еда».

Именно идея связать еду и язык воплотилась в частном Музее чак-чака, открывшемся в Казани в 2013 году. Через главное национальное блюдо татар музей знакомит посетителей с историей народа в целом. Основатель музея Дмитрий Полосин требует совершенного знания татарского от всех своих сотрудников, и потому, признается он, найти их не так просто.

Создатели продвигают национальную идею в массы и успешно превращают ее в бренд: «Я не думаю, что татарский умрет. Сегодня наша культура интересна, она развивается. Я часто слышу, как люди на улице говорят на татарском».

«Татарская национальная культура действительно переживает подъем, но в рамках культуры массовой и феномена глобализации», — так считает профессор истории из Казани Григорий (герой попросил не указывать свою фамилию). Любые национальные движения происходят сегодня на фоне урбанизации и унификации, а значит — и упрощения культуры. Из богатой истории татарского народа вырываются и превращаются в туристический бренд отдельные артефакты: эчпочмак, чак-чак, легенда о Шурале.

«Чтобы спасти язык, нужно снова сделать его средством живого общения. А для этого нужно создавать больше проектов для молодежи — например, современные лагеря с национально-региональным компонентом. Иначе уже в третьем поколении народ без национального языка превращается в население», – говорит историк.

О кампании, развернутой Павлом Шмаковым, в Казани известно практически всем татарским активистам. Многие из них приехали в Москву, чтобы поддержать Шмакова в суде. Но пока его одинокая борьба вызывает только подбадривания и пожелания победы. «Павел Шмаков — это такой Дон Кихот, — говорит Григорий, тоже знакомый с делом директора. — И пока он проигрывает в борьбе с ветряными мельницами нашего времени».

Coda.ru
Оригинал публикации
 
По теме
Стать ребенку помощником - Администрация городского округа Уфа Каким должен быть современный урок в свете требований образовательных стандартов?

13.03.2019
 
Побеседовали? Зачет! - Огни Агидели 13 февраля российские школьники впервые прошли итоговое собеседование по русскому языку, которое является допуском к государственной итоговой аттестации.

19.02.2019
 
В Париже прошло официальное открытие международного года языков коренных народов - Комитет по делам ЮНЕСКО ТАСС, 28 января. Международный год языков коренных народов открылся в понедельник в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже, сообщает пресс-служба Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) России.

08.02.2019
 
Педагоги Орджоникидзевского района стали лауреатами конкурса «Учитель года столицы Башкортостана - 2019» - Администрация городского округа Уфа 28 января 2019 года в Русском драматическом театре состоялась церемония закрытия городских конкурсов «Учитель года столицы Башкортостана - 2019», «Учитель года башкирского языка и литературы столицы Башкортостана - 2019».

29.01.2019
Педагоги Кировского района стали лауреатами конкурса «Учитель года столицы Башкортостана – 2019» - Администрация городского округа Уфа 28 января в Государственном академическом русском драматическом театре состоялась торжественная церемония закрытия XХII городского конкурса «Учитель года столицы Башкортостана – 2019».

29.01.2019
 
Студенты удостоены стипендий республиканского значения - Октябрьский нефтяник Группа студентов Октябрьского нефтяного колледжа удостоена стипендий Главы Республики Башкортостан, Правительства Республики Башкортостан, а также стипендии имени Мифтахетдина Акмуллы.

20.10.2019
Конкурс  "Моя малая Родина: прошлое, настоящее , будущее"​ получил грант Фонда президентских грантов  РФРФ - БГПУ им.М.Акмуллы Совместно с художественно-графическим факультетом БГПУ им М.Акмуллы, факультетом изобразительных искусств УГИИ им З.Исмагилова и Региональной общественной организацией «Творческая ассоциация художников,
БГПУ им.М.Акмуллы
20.10.2019
Президент посетил старейший творческий вуз страны – Всероссийский государственный институт кинематографии имени С.А.Герасимова.
20.10.2019 Красное Знамя
В конце минувшей недели в Посольстве России в Афганистане состоялось традиционное, но знаменательное событие – прием по случаю отъезда афганских студентов и преподавателей на обучение в Россию.
17.10.2019 Боевая высота
Историки Бирского филиала БашГУ участвовали в разработке «живого учебника» по истории Башкортостана По договору о стратегическом партнерстве  с уфимским историческим парком «Россия–Моя история» ученые БашГУ в год 100-ле
18.10.2019 Газета Победа
Дмитрий с сыном Даниилом. Фото: Личный архив - Комсомольская правда Уфа Ксения Бик не общается с семьей актера, а последняя любовь звезды нашла общий язык со всеми [эксклюзив kp.ru] Ирина ВИКТОРОВА Дмитрий Марьянов умер два года назад .
Комсомольская правда Уфа
20.10.2019
Одного из пропавших нашли полицейские Фото: ГУ МВД по Красноярскому краю - Комсомольская правда Уфа Это следователям удалось выяснить во время допроса задержанных - директора ООО «Сисим», начальника и мастера горного участка Ольга КОСТИНА В Курагинском районе был построен целый каскад дамб.
Комсомольская правда Уфа
20.10.2019
Снежанна рассказала, что дамбы на Сейбе уже прорывало, но это был самый стабильный участок [Эксклюзив kp.ru] Татьяна АРОНОВА Спасатели, полиция, следователи,
19.10.2019 Комсомольская правда Уфа
Аварийные и нестандартные ситуации  7 октября, в 10.40, в ЕДДС городского округа поступило сообщение об утечке нефтесодержащей жидкости возле одной из скважин вблизи микрорайона Туркменево.
18.10.2019 Октябрьский нефтяник
Радий Хабиров встретился с Государственным секретарём Республики Казахстан Крымбеком Кушербаевым - Правительство Республики Башкортостан 19 октября в Доме Республики Глава Башкортостана Радий Хабиров провёл встречу с Государственным секретарём Республики Казахстан Крымбеком Кушербаевым.
Правительство Республики Башкортостан
19.10.2019
Юбиляр года - Спутник ФМ "Личность дня" сегодня – это, несомненно, великий башкирский поэт Мустай Карим!
Спутник ФМ
20.10.2019
Новый Дом культуры появился на месте старого. Компания «Башнефть», которая первоначально предполагала отремонтировать его, после осмотра здания решила возвести новый.
20.10.2019 Октябрьский нефтяник
Не знаю, переживал ли постановочный коллектив Русского академического драмтеатра перед премьерой «Старого дома» тоску о прошлом и утраченном, но и я, и те зрители, с кем удалось пообщаться и чьи впечатления совпали с моими,
17.10.2019 Уфимские Ведомости
Нажмите для предварительного просмотра изображения - ФК Уфа Сегодня, 20 октября, на уфимском стадионе «Нефтяник» «Уфа-молодежная» в матче 13-го тура Первенства России среди молодежных команд РПЛ встретится с молодежкой ПФК ЦСКА.
ФК Уфа
20.10.2019
«Агидель» одержала победу над «СКСО» - ХК Салават Юлаев Сегодня днём уфимская «Агидель» провела стартовый матч против «Сборной команды Свердловской области» в рамках чемпионата ЖХЛ сезона 2019/20.
ХК Салават Юлаев
20.10.2019
Команда Николая Цулыгина уступила лишь финскому «Йокериту» Рустем АХУНОВ Уфимский «Салават Юлаев» успешно завершил очередной западный выезд – хоккеисты за три игры заработали 5 очков из возможных 6.
16.10.2019 Комсомольская правда Уфа
Юбиляр года - Спутник ФМ "Личность дня" сегодня – это, несомненно, великий башкирский поэт Мустай Карим!
Спутник ФМ
20.10.2019
УФА, 19 окт 2019. /ИА «Башинформ», Галина Бахшиева/. Для проведения ремонтных работ на следующей неделе предприятие «Уфаводоканал» запланировало отключение горячей и холодной воды у потребителей.
19.10.2019 Башинформ